1 Corinthiens 7:21
<< 1 Corinthiens 7:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
As-tu été appelé étant esclave, ne t'en inquiète pas; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.

Darby Bible (1859 / 1880)
As-tu été appelé étant esclave, ne t'en mets pas en peine; toutefois, si tu peux devenir libre, uses-en plutôt:

Martin Bible (1744)
Es-tu appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais aussi si tu peux être mis en liberté, uses en plutôt :

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δοῦλος ἐκλήθης, μή σοι μελέτω· ἀλλ’ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι μᾶλλον χρῆσαι.

1 Corinthians 7:21 New American Standard Bible (© 1995)
Were you called while a slave? Do not worry about it; but if you are able also to become free, rather do that.


1 Corinthiens 7:20 Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
1 Corinthiens 7:22 Car l'esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; de même, l'homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.