Marc 14:69
La servante, l'ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents: Celui-ci est de ces gens-là.
Trésor de l'Écriture

a maid.

Marc 14:66
Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.

, but [allos,] another, as Matthew states, (ch.

26:71,) she who was the janitrix, or door-keeper.

Jean 18:17
Alors la servante, la portière, dit à Pierre: Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme? Il dit: Je n'en suis point.

and began.

Marc 14:38
Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Luc 22:58
Peu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.

Jean 18:25
Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.

Galates 6:1
Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

Links
Marc 14:69 InterlinéaireMarc 14:69 MultilingueMarcos 14:69 EspagnolMarc 14:69 FrançaisMarkus 14:69 AllemandMarc 14:69 ChinoisMark 14:69 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Marc 14:68
Haut de la Page
Haut de la Page