Psalm 136:12
King James Bible
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;

English Revised Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness.

Psalmet 136:12 Albanian
me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

D Sälm 136:12 Bavarian
Macht und Herrlichkeit gazaigt yr. Denn sein Huld bleibt eebig.

Псалми 136:12 Bulgarian
С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му [трае] до века;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存!

詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

Psalm 136:12 Croatian Bible
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!

Žalmů 136:12 Czech BKR
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

Salme 136:12 Danish
Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Psalmen 136:12 Dutch Staten Vertaling
Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

Zsoltárok 136:12 Hungarian: Karoli
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az õ kegyelme.

La psalmaro 136:12 Esperanto
Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;

PSALMIT 136:12 Finnish: Bible (1776)
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.

Westminster Leningrad Codex
בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃

Psaume 136:12 French: Darby
A main forte et à bras etendu, car sa bonte demeure à toujours;

Psaume 136:12 French: Louis Segond (1910)
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 136:12 French: Martin (1744)
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.

Psalm 136:12 German: Modernized
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.

Psalm 136:12 German: Luther (1912)
durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;

Psalm 136:12 German: Textbibel (1899)
mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.

Salmi 136:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.

Salmi 136:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.

MAZMUR 136:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terangkat, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.

Psalmi 136:12 Latin: Vulgata Clementina
in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.

Psalm 136:12 Maori
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

Salmenes 136:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;

Salmos 136:12 Spanish: Reina Valera 1909
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.

Salmos 136:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

Salmos 136:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
com mão forte e braço estendido, porque seu amor é para sempre.

Salmos 136:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;   

Psalmi 136:12 Romanian: Cornilescu
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Псалтирь 136:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(135:12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;

Псалтирь 136:12 Russian koi8r
(135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;[]

Psaltaren 136:12 Swedish (1917)
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;

Psalm 136:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

เพลงสดุดี 136:12 Thai: from KJV
ด้วยพระหัตถ์เข้มแข็งและพระกรที่เหยียดออก เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

Mezmurlar 136:12 Turkish

Thi-thieân 136:12 Vietnamese (1934)
Dùng cánh tay quyền năng giơ thẳng ra, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.

Psalm 136:11
Top of Page
Top of Page