Proverbs 14:24
King James Bible
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.

Darby Bible Translation
The crown of the wise is their riches; the folly of the foolish is folly.

English Revised Version
The crown of the wise is their riches: but the folly of fools is only folly.

World English Bible
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.

Young's Literal Translation
The crown of the wise is their wealth, The folly of fools is folly.

Fjalët e urta 14:24 Albanian
Kurora e njerëzve të urtë është pasuria e tyre, por marrëzia e budallenjve është marrëzi.

D Sprüch 14:24 Bavarian
Weise kroenigt ien Kluegheit; Giegn bekräntzlt ien Narret.

Притчи 14:24 Bulgarian
Богатството на мъдрите е венец за тях, А глупостта на безумните е [всякога] глупост.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧人的財為自己的冠冕,愚妄人的愚昧終是愚昧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧人的财为自己的冠冕,愚妄人的愚昧终是愚昧。

箴 言 14:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 人 的 財 為 自 己 的 冠 冕 ; 愚 妄 人 的 愚 昧 終 是 愚 昧 。

箴 言 14:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 人 的 财 为 自 己 的 冠 冕 ; 愚 妄 人 的 愚 昧 终 是 愚 昧 。

Proverbs 14:24 Croatian Bible
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.

Přísloví 14:24 Czech BKR
Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.

Ordsprogene 14:24 Danish
De vises Krone er Kløgt, Taabers Krans er Daarskab.

Spreuken 14:24 Dutch Staten Vertaling
Der wijzen kroon is hun rijkdom; de dwaasheid der zotten is dwaasheid.

Példabeszédek 14:24 Hungarian: Karoli
A bölcseknek ékességök az õ gazdagságuk; a tudatlanok bolondsága [pedig csak] bolondság.

La sentencoj de Salomono 14:24 Esperanto
Propra ricxeco estas krono por la sagxuloj; Sed la malsagxeco de la malsagxuloj restas malsagxeco.

SANANLASKUT 14:24 Finnish: Bible (1776)
Viisasten rikkaus on heidän kruununsa, mutta tyhmäin hulluus on hulluus.

Westminster Leningrad Codex
עֲטֶ֣רֶת חֲכָמִ֣ים עָשְׁרָ֑ם אִוֶּ֖לֶת כְּסִילִ֣ים אִוֶּֽלֶת׃

WLC (Consonants Only)
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃

Proverbes 14:24 French: Darby
Les richesses des sages sont leur couronne; la folie des sots est folie.

Proverbes 14:24 French: Louis Segond (1910)
La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.

Proverbes 14:24 French: Martin (1744)
Les richesses des sages leur sont [comme] une couronne; mais la folie des fous n'est que folie.

Sprueche 14:24 German: Modernized
Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.

Sprueche 14:24 German: Luther (1912)
Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.

Sprueche 14:24 German: Textbibel (1899)
Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone, aber die Narrheit der Thoren bleibt Narrheit.

Proverbi 14:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
La corona de’ savi è la loro ricchezza, ma la follia degli stolti non è che follia.

Proverbi 14:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le ricchezze de’ savi sono la lor corona; Ma la follia degli stolti è sempre follia.

AMSAL 14:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan orang yang berbudi maka kekayaan juga menjadi makotanya, tetapi orang bodoh makin tinggi makin gila.

Proverbia 14:24 Latin: Vulgata Clementina
Corona sapientium divitiæ eorum ; fatuitas stultorum imprudentia.

Proverbs 14:24 Maori
Hei karauna mo nga whakaaro nui o ratou taonga; ko te wairangi ia o nga kuware, he wairangi kau.

Salomos Ordsprog 14:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De vises rikdom er deres krone, men dårenes dårskap er og blir dårskap.

Proverbios 14:24 Spanish: Reina Valera 1909
Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.

Proverbios 14:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La corona de los sabios es su sabiduría; mas lo que distingue a los locos es su locura.

Provérbios 14:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os sábios são coroados com riquezas, mas a recompensa do insensato são suas próprias tolices.

Provérbios 14:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.   

Proverbe 14:24 Romanian: Cornilescu
Bogăţia este o cunună pentru cei înţelepţi, dar cei nesocotiţi n'au altceva decît nebunie. -

Притчи 14:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Венец мудрых – богатство их, а глупость невежд глупость и есть .

Притчи 14:24 Russian koi8r
Венец мудрых--богатство их, а глупость невежд глупость [и] [есть].[]

Ordspråksboken 14:24 Swedish (1917)
De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.

Proverbs 14:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang putong ng mga pantas ay ang kanilang mga kayamanan: nguni't ang kamangmangan ng mga mangmang ay kamangmangan lamang.

สุภาษิต 14:24 Thai: from KJV
มงกุฎของปราชญ์คือความมั่งคั่งของตน แต่ความโง่ของคนโง่คือความเขลา

Süleyman'ın Özdeyişleri 14:24 Turkish
Bilgelerin tacı servetleridir,
Akılsızlarsa ahmaklıklarıyla tanınır. ‹‹Akılsızların çelengiyse ahmaklıktır››.

Chaâm-ngoân 14:24 Vietnamese (1934)
Giàu có là mão triều thiên cho người khôn ngoan; Còn điên cuồng của kẻ ngây dại chỉ là điên cuồng.

Proverbs 14:23
Top of Page
Top of Page