John 11:5
King James Bible
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

Darby Bible Translation
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

English Revised Version
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

World English Bible
Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

Young's Literal Translation
And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,

Gjoni 11:5 Albanian
Por Jezusi e donte Martën, motrën e saj dhe Llazarin.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:5 Armenian (Western): NT
Արդարեւ Յիսուս կը սիրէր Մարթան եւ անոր քոյրն ու Ղազարոսը:

Euangelioa S. Ioannen araura.  11:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta cituen maite Iesusec Martha, eta haren ahizpá, eta Lazaro.

Dyr Johanns 11:5 Bavarian
Dyr Iesen hiet nömlich d Marty, ir Schwöster und önn Lazern recht gern.

Йоан 11:5 Bulgarian
А Исус обичаше Марта, и сестра й, и Лазара.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌素來愛馬大和她妹子並拉撒路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣素来爱马大和她妹子并拉撒路。

約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 素 來 愛 馬 大 和 他 妹 子 並 拉 撒 路 。

約 翰 福 音 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 素 来 爱 马 大 和 他 妹 子 并 拉 撒 路 。

Evanðelje po Ivanu 11:5 Croatian Bible
A Isus ljubljaše Martu i njezinu sestru i Lazara.

Jan 11:5 Czech BKR
Miloval pak Ježíš Martu i sestru její i Lazara.

Johannes 11:5 Danish
Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus.

Johannes 11:5 Dutch Staten Vertaling
Jezus nu had Martha, en haar zuster, en Lazarus lief.

János 11:5 Hungarian: Karoli
Szereti vala pedig Jézus Márthát és annak nõtestvérét, és Lázárt.

La evangelio laŭ Johano 11:5 Esperanto
Kaj Jesuo amis Martan kaj sxian fratinon kaj Lazaron.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:5 Finnish: Bible (1776)
Mutta Jesus rakasti Marttaa, ha hänen sisartansa, ja Latsarusta.

Nestle GNT 1904
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

Westcott and Hort 1881
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

Greek Orthodox Church 1904
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

Tischendorf 8th Edition
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον

Stephanus Textus Receptus 1550
ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον

Jean 11:5 French: Darby
Or Jesus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.

Jean 11:5 French: Louis Segond (1910)
Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.

Jean 11:5 French: Martin (1744)
Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.

Johannes 11:5 German: Modernized
Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.

Johannes 11:5 German: Luther (1912)
Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.

Johannes 11:5 German: Textbibel (1899)
Es liebte aber Jesus die Martha und ihre Schwester und den Lazarus.

Giovanni 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro.

Giovanni 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or Gesù amava Marta, e la sua sorella, e Lazaro.

YOHANES 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi Yesus kasih akan Marta, dan saudaranya yang perempuan, dan Lazarus itu.

John 11:5 Kabyle: NT
Sidna Ɛisa iḥemmel aṭas Marṭa, Meryem akk-d Laɛẓar.

Ioannes 11:5 Latin: Vulgata Clementina
Diligebat autem Jesus Martham, et sororem ejus Mariam, et Lazarum.

John 11:5 Maori
Na i aroha a Ihu ki a Mata raua ko tona teina, ki a Raharuhi hoki.

Johannes 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Jesus elsket Marta og hennes søster og Lasarus.

Juan 11:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y amaba Jesús á Marta, y á su hermana, y á Lázaro.

Juan 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y amaba Jesús a Marta, y a su hermana, y a Lázaro.

João 11:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E Jesus amava Marta, a irmã dela, e a Lázaro.

João 11:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ora, Jesus amava a Marta, e a sua irmã, e a Lázaro.   

Ioan 11:5 Romanian: Cornilescu
Şi Isus iubea pe Marta, şi pe sora ei, şi pe Lazăr.

От Иоанна 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

От Иоанна 11:5 Russian koi8r
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

John 11:5 Shuar New Testament
Jesus Mßrtancha ni kaincha tura ni umai Rßsaruncha nekas aneemiayi.

Johannes 11:5 Swedish (1917)
Och Jesus hade Marta och hennes syster och Lasarus kära.

Yohana 11:5 Swahili NT
Yesu aliwapenda Martha, dada yake na Lazaro.

Juan 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Iniibig nga ni Jesus si Marta, at ang kaniyang kapatid na babae, at si Lazaro.

ยอห์น 11:5 Thai: from KJV
พระเยซูทรงรักมารธาและน้องสาวของเธอและลาซารัส

Yuhanna 11:5 Turkish
İsa Martayı, kızkardeşini ve Lazarı severdi.

Йоан 11:5 Ukrainian: NT
Любив же Ісус Марту, й сестру її, і Лазаря.

John 11:5 Uma New Testament
Yesus mpoka'ahi' Marta, Maria, pai' Lazarus.

Giaêng 11:5 Vietnamese (1934)
Vả, Ðức Chúa Jêsus yêu Ma-thê, em người và La-xa-rơ.

John 11:4
Top of Page
Top of Page