Hosea 1:5
King James Bible
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.

English Revised Version
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.

World English Bible
It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel."

Young's Literal Translation
and it hath come to pass in that day that I have broken the bow of Israel, in the valley of Jezreel.'

Osea 1:5 Albanian
Po atë ditë do të ndodhë që unë do të thyej harkun e Izraelit në luginën e Jezreelit".

Dyr Hosen 1:5 Bavarian
Seln Tag reib i s Isryheeler Hör in dyr Jesryheelbraittn auf."

Осия 1:5 Bulgarian
И в оня ден ще строша Израилевия лък в долината на Иезраела.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”

何 西 阿 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 那 日 , 我 必 在 耶 斯 列 平 原 折 斷 以 色 列 的 弓 。

何 西 阿 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 那 日 , 我 必 在 耶 斯 列 平 原 折 断 以 色 列 的 弓 。

Hosea 1:5 Croatian Bible
I u taj dan slomit ću luk Izraelov u Dolini jizreelskoj.

Ozeáše 1:5 Czech BKR
I stane se v ten den, že polámi lučiště Izraelovo v údolí Jezreel.

Hoseas 1:5 Danish
Paa hin Dag sønderbryder jeg Israels Bue i Jizre'els Dal.«

Hosea 1:5 Dutch Staten Vertaling
En het zal te dien dage geschieden, dat Ik Israels boog verbreken zal, in het dal van Jizreel.

Hóseás 1:5 Hungarian: Karoli
És azon a napon lészen az, hogy eltöröm az Izráel ívét a Jezréel völgyében.

Hoŝea 1:5 Esperanto
En tiu tempo Mi rompos la pafarkon de Izrael en la valo Jizreel.

HOOSEA 1:5 Finnish: Bible (1776)
Ja siihen aikaan pitää tapahtuman, että minä tahdon rikkoa Israelin joutsen Jisreelin laaksossa.

Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וְשָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־קֶ֣שֶׁת יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק יִזְרְעֶֽאל׃

WLC (Consonants Only)
והיה ביום ההוא ושברתי את־קשת ישראל בעמק יזרעאל׃

Osée 1:5 French: Darby
et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l'arc d'Israel dans la vallee de Jizreel.

Osée 1:5 French: Louis Segond (1910)
En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.

Osée 1:5 French: Martin (1744)
Et il arrivera qu'en ce jour-là je romprai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizréhel.

Hosea 1:5 German: Modernized
Zur selbigen Zeit will ich den Bogen Israels zerbrechen im Tal Jesreel.

Hosea 1:5 German: Luther (1912)
Zur selben Zeit will ich den Bogen Israels zerbrechen im Tal Jesreel.

Hosea 1:5 German: Textbibel (1899)
jenes Tags will ich den Bogen Israels in der Ebene Jesreel zerschmettern!

Osea 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E in quel giorno avverrà che io spezzerò l’arco d’Israele nella valle d’Jizreel".

Osea 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E in quel giorno avverrà che io romperò l’areo d’Israele nella valle d’Izreel.

HOSEA 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka akan jadi pada hari itu juga Aku akan mematahkan busur Israel di dalam lembah Yizriel.

Osee 1:5 Latin: Vulgata Clementina
Et in illa die conteram arcum Israël in valle Jezrahel.

Hosea 1:5 Maori
I taua ra ka whati i ahau te kopere a Iharaira ki te raorao o Ietereere.

Hoseas 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og det skal skje på den dag at jeg sønderbryter Israels bue i Jisre'els dal.

Oseas 1:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y acaecerá que en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.

Oseas 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y acaecerá que en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.

Oséias 1:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E quebrarei o arco de Israel naquele Dia, no vale de Jezreel.

Oséias 1:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jizreel.   

Osea 1:5 Romanian: Cornilescu
În ziua aceea, voi sfărîma arcul lui Israel în valea Izreel.``

Осия 1:5 Russian: Synodal Translation (1876)
и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель.

Осия 1:5 Russian koi8r
и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель.[]

Hosea 1:5 Swedish (1917)
Och det skall ske på den dagen att jag skall bryta sönder Israels båge i Jisreels dal.»

Hosea 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At mangyayari sa araw na yaon, na aking babaliin ang busog ng Israel sa libis ng Jezreel.

โฮเชยา 1:5 Thai: from KJV
ต่อมาในวันนั้นเราจะหักธนูของอิสราเอลในหุบเขายิสเรเอล"

Hoşea 1:5 Turkish
Ve o gün Yizreel Vadisinde İsrailin yayını kıracağım.›› anlamına gelir.

OÂ-seâ 1:5 Vietnamese (1934)
Trong ngày đó, ta sẽ bẻ cung của Y-sơ-ra-ên trong trũng Gít-rê-ên.

Hosea 1:4
Top of Page
Top of Page