Ezekiel 14:2
King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekieli 14:2 Albanian
Atëherë fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Dyr Heskiheel 14:2 Bavarian
Daa ergieng yn n Herrn sein Wort an mi:

Езекил 14:2 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話就臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话就临到我说:

以 西 結 書 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 就 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 :

Ezekiel 14:2 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 14:2 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 14:2 Danish
Saa kom HERRENS Ord til mig saaledes;

Ezechiël 14:2 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 14:2 Hungarian: Karoli
És lõn az Úrnak beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 14:2 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 14:2 Finnish: Bible (1776)
Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 14:2 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 14:2 French: Louis Segond (1910)
Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 14:2 French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 14:2 German: Modernized
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Hesekiel 14:2 German: Luther (1912)
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Hesekiel 14:2 German: Textbibel (1899)
Da erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 14:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 14:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 14:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 14:2 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

Ezekiel 14:2 Maori
Na ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau: i mea ia,

Esekiel 14:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da kom Herrens ord til mig, og det lød så:

Ezequiel 14:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 14:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E aconteceu que a Palavra de Yahwehveio novamente a mim, dizendo:

Ezequiel 14:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 14:2 Romanian: Cornilescu
Şi Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 14:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 14:2 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 14:2 Swedish (1917)
Då kom HERRENS ord till mig; han sade:

Ezekiel 14:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin na nagsasabi,

เอเสเคียล 14:2 Thai: from KJV
และพระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงข้าพเจ้าว่า

Hezekiel 14:2 Turkish
O sırada RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 14:2 Vietnamese (1934)
Bấy giờ có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta như vầy:

Ezekiel 14:1
Top of Page
Top of Page