Brown-Driver-Briggs   [שְׁבַשׁ]  verb Hithpa`el be perplexed (ᵑ7 id., entangle, beguile, Late Hebrew שָׁבַשׁ confuse, disarrange; compare Assyrian šabâšu (šabasu), turn about; Syriac   flatter, allure, SchulthHom. Wurz. 90; so Mandean Pa`el שבש NöM 49; compare Arabic   (as loan-word Nöl.c.) confuse); — Participle plural מִשְׁתַּבְּשִׁין Daniel 5:9. Forms and Transliterations מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃ משתבשין׃ miš·tab·bə·šîn MishtabbeShin mištabbəšînLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 
 flatter, allure, SchulthHom. Wurz. 90; so Mandean Pa`el שבש NöM 49; compare Arabic 
 (as loan-word Nöl.c.) confuse); — Participle plural מִשְׁתַּבְּשִׁין 


