Brown-Driver-Briggs   I. [עָרַם]  verb Niph`al be heaped up (compare Sabean אערמחו plural of [ערם] dam, so Arabic   compare DHMZMG xxx (1876), 676; VOJ i. 25 who compare Biblical Hebrew עֲרִמָה Arabic   (which Frä135 thinks Aramaic loan-word), compare   Pa`el heap up; > WetzstZeitschr. für Ethnol. 1873, 279 (Syriac Dreschtafel) who compare   strip [whence עַרְמוֺן below], and thinks עֲרֵמָה = bare heap);- Perfect3plural נֶעֶרְמוּ מַיִם Exodus 15:8. Forms and Transliterations נֶ֣עֶרְמוּ נערמו ne‘ermū ne·‘er·mū NeermuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 
 compare DHMZMG xxx (1876), 676; VOJ i. 25 who compare Biblical Hebrew עֲרִמָה Arabic 
 (which Frä135 thinks Aramaic loan-word), compare 
 Pa`el heap up; > WetzstZeitschr. für Ethnol. 1873, 279 (Syriac Dreschtafel) who compare 
 strip [whence עַרְמוֺן below], and thinks עֲרֵמָה = bare heap);- Perfect3plural נֶעֶרְמוּ מַיִם 


