Brown-Driver-Briggs   גָּמַר  verb end, come to an end, complete (only Psalms) (Late Hebrew id. complete; Assyrian gamâru LotzTP.Register & derivatives COTGloss and others; Aramaic גְּמַר,  ; Ethiopic   (II); compare also Arabic   collect, assemble) — Qal Perfect ׳גּ Psalm 12:2; Psalm 77:9; Imperfect יִגְמֹר Psalm 138:8; יִגְמָרֿ Psalm 7:10; Participle גֹּמֵר Psalm 57:3; — 1 come to an end, be no more Psalm 7:10; Psalm 12:2 ("" [מָּסַס]); Psalm 77:9 ("" אָפֵס). 2 transitivebring to an end, complete, אֵל גֹּמֵר עָלָ֑י Psalm 57:3 God that completeth, accomplisheth, for me (ᵐ5 Gr Bi גמל, & so Che doubtfully), יִגְמֹר בַּעֲדִי ׳י Psalm 138:8 .  Forms and Transliterations גָּ֥מַר גָמַ֣ר גֹּמֵ֥ר גמר יִגְמָר־ יִגְמֹ֪ר יגמר יגמר־ gā·mar ḡā·mar gaMar gāmar ḡāmar gō·mêr goMer gōmêr yiḡ·mār- yiḡ·mōr yiḡmār- yigmor yiḡmōrLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 
; Ethiopic 
 (II); compare also Arabic 
 collect, assemble) — 


