1. ab
אָב1191 noun masculine father (Phoenician אב, Assyrian abu, Arabic , Sabean אב CISiv, 1, 37 1. 2 and others, Ethiopic Aramaic אַבָּא, — absolute אָב Genesis 44:19 47t.; construct אַב Genesis 17:4,5; (compare in אַבְרָהָם ib. & elsewhere in proper names. On Hal's proposed אֲבִר see אברהם); אֲבִי (compare Ge§§ 90, 3b, 96) Genesis 4:20 +; suffix אָבִי Genesis 19:34 + (MI אבי); אָבִיךָ Genesis 12:1 +; אָבִיו Genesis 2:24 +; אָבִ֫יהוּ Judges 14:10 + 6t.; plural אָבוֺת Exodus 12:3 +; construct אֲבוֺת Exodus 6:25 7t.; suffix אֲבוֺתַי (אֲבֹתַי, אֲבוֺתָ֑י) Genesis 47:9 15t.; אֲבוֺתֵיהֶם 1 Chronicles 4:38 32t. (late); אֲבוֺתָם Exodus 4:5 106t. etc.; —

1 father of individual Genesis 2:24 (+ אֵם) Genesis 11:28,29 (twice in verse); Genesis 19:31,32,33, + often (mostly J E D); of father as commanding Genesis 50:16 (J) Jeremiah 35:6 f Proverbs 6:20 (compare Genesis 18:19; J Genesis 28:1,6 P 1 Samuel 17:20; 1 Kings 2:1); instructing מוסר Proverbs 1:8; Proverbs 4:1 (compare Deuteronomy 8:5); specifically as begetter, genitor Proverbs 23:22; Zechariah 13:3 (twice in verse) (+ אֵם) Isaiah 45:10; compare Genesis 49:4 (J) Leviticus 18:7,8,11 (P); rebuking Genesis 37:10; loving Genesis 37:4; Genesis 44:20 (J E; compare Genesis 22:2; Genesis 25:28; Genesis 37:3; 2 Samuel 14:1); pitying Psalm 103:13 (in simile compare 2 Samuel 18:5); blessing Genesis 27:41 (J E compare Genesis 27:4; also Genesis 28:1 P +); as glad Proverbs 10:1; Proverbs 15:20; compare Proverbs 29:3; grieving Genesis 37:35 (J E; compare 2 Samuel 12:22; 2 Samuel 19:1; 2 Samuel 19:2 f) etc. Also as object of honour, obedience, love Exodus 20:12 (E) = Deuteronomy 5:16; Exodus 21:15,17 (E) Deuteronomy 21:18,19; Genesis 28:7 (P) 1 Kings 19:20 (all + אֵם), 1Ki 50:1; 1Ki 50:5 (J) Malachi 1:6 etc. Hence metaphor of intimate connection Job 17:14 to corruption I cry, My father art thou ("" אִמִּי וַאֲחֹתִי לָֽרִמָּה).

2 of God as father of his people (see RSSem 42), who constituted, controls, guides and lovingly watches over it: Deuteronomy 32:6; Jeremiah 3:4,19; Jeremiah 31:9; Isaiah 63:16 (twice in verse); Isaiah 64:7; Malachi 1:6; Malachi 2:10 (compare Exodus 4:22; Exodus 19:4 (JE) Deuteronomy 32:11; Hosea 11:1); compare Jeremiah 2:27 (of idolatrous Israel) אֹמְרִים לָעֵץ אָבִי אַתָּה וְלָאֶבֶן אַתְּ ילדתני׃; especially God as father of Davidic line 2 Samuel 7:14; Psalm 89:27; f. of needy (late) Psalm 68:6 (compare Psalm 103:13) (in proper name, f. of individual, compare below)

3 head of household, family or clan; בֵּית אָבִי as abode Genesis 38:11 (twice in verse); Leviticus 22:13 +; = family Genesis 24:40 ("" מִשְׁמַּחְתִּי) Genesis 41:51; Genesis 46:31 #NAME? Numbers 18:1,2; Joshua 2:12,18; Joshua 6:25; especially techn. of divisions of Israel בֵּית אָב לְמִשְׁמָּחוֺת Numbers 3:30,35 = a father's house, i.e. a family or clan; more often plural (אבותם, אבותיו) בֵית אָבוֺת = father's houses = families, clans (compare Di on Exodus 6:14) Exodus 6:14; Exodus 12:3; Numbers 1:2,18 ff (often in Numbers) Joshua 14:1; Joshua 19:51; Joshua 21:1 (twice in verse); Joshua 22:14 (twice in verse) (always P in Hexateuch); also 1 Chronicles 5:13,15 + often in Chronicles; compare רָאשֵׁי אבות הלוים (= ׳בית א ׳ר) Exodus 6:25 compare 1 Kings 8:1; 1 Chronicles 6:4; 1 Chronicles 7:11 #NAME? Ezra Nehemiah.

4 ancestor (

a) of individual; grandfather (instead of precise term) Genesis 28:13; Genesis 32:10 (J; where used by Jacob of Abraham & then of Isaac); greatgrandfather 1 Kings 15:13; great-greatgrandfather 1 Kings 15:11 etc.; oft plural (= fathers, forefathers) Genesis 15:15; Genesis 46:34 (JE) 1 Kings 19:4; 1 Kings 21:3,4; 2 Kings 19:12; 2 Kings 20:17 +; particularly שׁכב עם אבותיו 1 Kings 1:21; 1 Kings 2:10; 1 Kings 11:21; 1 Kings 22:40 +; joined with ׳ויקבר עם אב 1 Kings 14:31; 1 Kings 15:24; 1 Kings 22:51; 2 Kings 8:24; 2 Kings 15:38 compare 2 Kings 15:7, 2 Kings 16:20 + (all of kings of Judah); intensive, אֲבֹתֶיךָ וַאֲבוֺת אֲבֹתֶיךָ Exodus 10:6 compare Daniel 11:24; (

b) of people Genesis 10:21 (J) Genesis 17:4,5 (P) Genesis 19:37,38 (J) Genesis 36:9,43 (P) Deuteronomy 26:5; Isaiah 51:2; Isaiah 43:27 (where אביך הראשׁון thy first father, see Che) compare also Ezekiel 16:3,45 + often; plural Exodus 3:13,15,16 (E) Deuteronomy 1:8; Joshua 1:6; Judges 2:1; 1 Samuel 12:6 +; 1 Samuel 12:15 near the end read וּבְמַלְכְּכֶם ᵐ5 We Dr.

5 originator or patron of a class, profession, or art Genesis 4:20,21.

6 figurative of producer, Generator Job 38:28 הֲיֵשׁ לַמָּטָר אָ֑ב ("" הוֺלִיד אֶגְלֵיטָֽֿל׃ מִיֿ).

7 figurative of benevolence & protection Job 29:6 אָב אָֽנֹכִי לָֽאֶבְיוֺנִים, compare Job 31:18; of Eliakim Isaiah 22:21; perhaps also of gracious Messianic king אֲבִי עַד Isaiah 9:5 everlasting father (Ge Ew De Che Brd Di) — others divider of spoil (Abarb Hi Kn Kue BrMP).

8 term of respect & honour (Abbas, Pater, Papa, Pope); applied to master 2 Kings 5:13; priest Judges 17:10; Judges 18:19; prophet 2 Kings 2:12 (twice in verse); 2 Kings 6:21; 2 Kings 13:14 (twice in verse); compare 2 Kings 8:9; counsellor Genesis 45:8 (E; compare δευτέρου πατρός ᵐ5 add. Esther 3:13; τῷ πατρί1Mac Esth 11:32); king 1 Samuel 24:12; artificer 2Chron 2:12; 2 Chronicles 4:16.

9 specifically, ruler, chief (late) 1 Chronicles 2:24,42 (twice in verse); etc. (compare Ew§ 273 b) see also EwGeschichte. i. 524. H i. 365. On the force of אָב in proper names (in many probably a divine title), see CheEncy. Bib., ABI, NAMES WITHib., NAMES, §§ 44, 45.

א, Aleph, first letter; in post Biblical Hebrew = numeral 1 (and so in margin of printed MT); א֟ = 1000; no evidence of this usage in OT times.

אָב see II. אבה.

אבב (fresh, bright, Assyrian abâbu Dlw, AGI.)

Forms and Transliterations
אֲ֠בִיהֶם אֲ֠בוֹתֶיךָ אֲ֭בֹתֶיךָ אֲ֭בֹתָיו אֲ֭בוֹתָם אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ אֲב֣וֹת אֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲב֥וֹת אֲבִ֕י אֲבִ֖י אֲבִ֣י אֲבִ֤י אֲבִ֥י אֲבִ֧י אֲבִ֨י אֲבִֽי־ אֲבִי֙ אֲבִי־ אֲבִיהֶ֑ם אֲבִיהֶ֑ן אֲבִיהֶ֔ם אֲבִיהֶ֖ם אֲבִיהֶ֖ן אֲבִיהֶ֗ם אֲבִיהֶ֛ם אֲבִיהֶ֛ן אֲבִיהֶ֤ם אֲבִיהֶ֨ם אֲבִיהֶֽם׃ אֲבִיהֶֽן׃ אֲבִיהֶם֙ אֲבִיכֶ֑ם אֲבִיכֶ֔ם אֲבִיכֶ֔ן אֲבִיכֶ֖ם אֲבִיכֶ֛ם אֲבִיכֶ֜ם אֲבִיכֶ֤ם אֲבִיכֶ֥ם אֲבִיכֶֽם׃ אֲבִיכֶֽן׃ אֲבִיכֶם֙ אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲבֹֽתֵיהֶ֔ם אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֲבֹתֵ֑ינוּ אֲבֹתֵ֔ינוּ אֲבֹתֵ֖ינוּ אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ אֲבֹתֵ֛ינוּ אֲבֹתֵ֤ינוּ אֲבֹתֵֽינוּ׃ אֲבֹתֵיהֶ֖ם אֲבֹתֵיהֶ֗ם אֲבֹתֵיהֶ֜ם אֲבֹתֵיהֶֽם׃ אֲבֹתֵיכֶ֑ם אֲבֹתֵיכֶ֔ם אֲבֹתֵיכֶ֖ם אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֲבֹתֵיכֶ֜ם אֲבֹתֵיכֶֽם׃ אֲבֹתֶ֑יךָ אֲבֹתֶ֔יךָ אֲבֹתֶ֖יךָ אֲבֹתֶ֗יךָ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ אֲבֹתֶ֛יךָ אֲבֹתֶֽיךָ׃ אֲבֹתַ֔י אֲבֹתַ֖י אֲבֹתַ֤י אֲבֹתַי֙ אֲבֹתָ֑י אֲבֹתָ֑יו אֲבֹתָ֑ם אֲבֹתָ֔יו אֲבֹתָ֔ם אֲבֹתָ֖יו אֲבֹתָ֖ם אֲבֹתָ֗יו אֲבֹתָ֜יו אֲבֹתָֽיו׃ אֲבֹתָֽם׃ אֲבֹתָיו֙ אֲבֹתָם֙ אֲבֹתָם֮ אֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם אֲבֽוֹתֵיכֶ֡ם אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם אֲבוֹתֵ֑ינוּ אֲבוֹתֵ֔ינוּ אֲבוֹתֵ֖ינוּ אֲבוֹתֵ֗ינוּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֲבוֹתֵ֛ינוּ אֲבוֹתֵ֜ינוּ אֲבוֹתֵ֥ינוּ אֲבוֹתֵֽינוּ׃ אֲבוֹתֵיהֶ֑ם אֲבוֹתֵיהֶ֔ם אֲבוֹתֵיהֶ֗ם אֲבוֹתֵיהֶ֧ם אֲבוֹתֵיהֶֽם׃ אֲבוֹתֵיכֶ֑ם אֲבוֹתֵיכֶ֖ם אֲבוֹתֵיכֶ֗ם אֲבוֹתֵיכֶ֛ם אֲבוֹתֵיכֶ֜ם אֲבוֹתֵיכֶ֤ם אֲבוֹתֵיכֶ֥ם אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ אֲבוֹתֶ֖יךָ אֲבוֹתֶֽיךָ׃ אֲבוֹתַ֔י אֲבוֹתָ֑י אֲבוֹתָ֑יו אֲבוֹתָ֑ם אֲבוֹתָ֔ם אֲבוֹתָ֖ם אֲבוֹתָ֗ם אֲבוֹתָ֛ם אֲבוֹתָ֜ם אֲבוֹתָ֣ם אֲבוֹתָֽי׃ אֲבוֹתָֽם׃ אֲבוֹתָם֙ אֲבוֹתָם֩ אַב־ אָ֑ב אָ֔ב אָ֖ב אָ֘בִ֤יו אָ֛ב אָ֜ב אָ֠בִיו אָ֣ב אָ֣בִי אָ֤ב אָ֭ב אָב֑וֹת אָב֔וֹת אָב֖וֹת אָב֗וֹת אָב֙ אָב֛וֹת אָב֞וֹת אָב֣וֹת אָב֤וֹת אָב֧וֹת אָב֨וֹת אָבִ֑֔יו אָבִ֑י אָבִ֑יהָ אָבִ֑יהוּ אָבִ֑יו אָבִ֑יךָ אָבִ֑ינוּ אָבִ֔י אָבִ֔יהָ אָבִ֔יו אָבִ֔יךְ אָבִ֔יךָ אָבִ֔ינוּ אָבִ֖י אָבִ֖יהָ אָבִ֖יהוּ אָבִ֖יו אָבִ֖יךְ אָבִ֖יךָ אָבִ֖ינוּ אָבִ֗י אָבִ֗יהָ אָבִ֗יו אָבִ֗יךְ אָבִ֗יךָ אָבִ֗ינוּ אָבִ֙יהָ֙ אָבִ֙יךָ֙ אָבִ֙ינוּ֙ אָבִ֛י אָבִ֛יו אָבִ֛יךְ אָבִ֛יךָ אָבִ֛ינוּ אָבִ֜י אָבִ֜יהָ אָבִ֜יו אָבִ֜יךָ אָבִ֞י אָבִ֞יו אָבִ֡יךָ אָבִ֣י אָבִ֣י ׀ אָבִ֣יה אָבִ֣יהָ אָבִ֣יו אָבִ֣יךְ אָבִ֣יךָ אָבִ֣ינוּ אָבִ֤י אָבִ֤יהָ אָבִ֤יו אָבִ֤יךָ אָבִ֥י אָבִ֥יהָ אָבִ֥יו אָבִ֥יךְ אָבִ֥יךָ אָבִ֧יהוּ אָבִ֧יו אָבִ֨י אָבִ֨יהָ אָבִ֨יו אָבִ֨יךְ אָבִ֨יךָ אָבִֽי׃ אָבִֽיהָ׃ אָבִֽיהוּ׃ אָבִֽיו׃ אָבִֽיךְ׃ אָבִֽיךָ׃ אָבִֽינוּ׃ אָבִי֒ אָבִי֙ אָבִי֩ אָבִי֮ אָבִיהוּ֮ אָבִיו֙ אָבִיו֮ אָבִיךָ֒ אָבִינוּ֮ אָבֹ֖ת אָבֹ֧ת אָבֽוֹת׃ אָבוֹת֙ אב אב־ אבות אבות׃ אבותי אבותי׃ אבותיהם אבותיהם׃ אבותיו אבותיך אבותיך׃ אבותיכם אבותיכם׃ אבותינו אבותינו׃ אבותכם אבותם אבותם׃ אבי אבי־ אבי׃ אביה אביה׃ אביהו אביהו׃ אביהם אביהם׃ אביהן אביהן׃ אביו אביו׃ אביך אביך׃ אביכם אביכם׃ אביכן אביכן׃ אבינו אבינו׃ אבת אבתי אבתיהם אבתיהם׃ אבתיו אבתיו׃ אבתיך אבתיך׃ אבתיכם אבתיכם׃ אבתינו אבתינו׃ אבתם אבתם׃ בַּאֲבֹתֶ֛יךָ בַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם באבותיכם באבתיך הָֽאָב֔וֹת הָֽאָב֗וֹת הָֽאָב֣וֹת הָֽאָבוֹת֙ הָאָ֑ב הָאָ֗ב הָאָ֛ב הָאָב֑וֹת הָאָב֔וֹת הָאָב֖וֹת הָאָב֗וֹת הָאָב֛וֹת הָאָב֜וֹת הָאָב֣וֹת הָאָב֤וֹת הָאָב֥וֹת הָאָב֧וֹת הָאָבֽוֹת׃ הָאָבוֹת֙ האב האבות האבות׃ וְאָב֙ וְאָבִ֖יו וְאָבִ֗יו וְאָבִ֙יהָ֙ וְאָבִ֙יךָ֙ וְאָבִ֣י וְאָבִ֣יו וְאָבִ֥י וְאָבִ֥יו וְאָבִ֨יו וְאָבִיו֙ וְהָֽאָבוֹת֙ וְהָאָב֧וֹת וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּ וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃ וְלַאֲבֹתֵיהֶֽם׃ וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם וְלַאֲבוֹתֵיהֶֽם׃ וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם וַ֝אֲבוֹתֵ֗ינוּ וַֽאֲבִ֥י וַֽאֲבוֹתָ֑ם וַאֲב֣וֹת וַאֲבִ֣י וַאֲבִיהֶ֖ם וַאֲבִיכֶ֖ן וַאֲבִיכֶן֙ וַאֲבֹֽתֵיהֶם֙ וַאֲבֹתֵ֑ינוּ וַאֲבֹתֵ֔ינוּ וַאֲבֹתֵ֖ינוּ וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ וַאֲבֹתֶ֑יךָ וַאֲבֹתֶ֖יךָ וַאֲבֹתֶֽיךָ׃ וַאֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֛ם וַאֲבוֹתֵ֔ינוּ וַאֲבוֹתַ֔י וַאֲבוֹתָם֙ וּ֝כְאָ֗ב וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ וּלְאָבִ֔יו וּלְאָבִ֖יו וּלְאָבִ֞יו ואב ואבות ואבותי ואבותיהם ואבותיכם ואבותינו ואבותם ואבי ואביה ואביהם ואביו ואביך ואביכן ואבתיהם ואבתיך ואבתיך׃ ואבתיכם׃ ואבתינו ובאבתיכם׃ והאבות וכאב ולאבותיהם׃ ולאבותיכם ולאביו ולאבתיהם׃ ולאבתיך ולאבתיכם ולאבתינו ולאבתינו׃ כְאָ֑ב כְאָבִ֖יו כַּאֲבֽוֹתֵיכֶם֙ כַּאֲבוֹתֵיכֶ֑ם כַּאֲבוֹתָ֑ם כַּאֲבוֹתָ֗ם כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם כאב כאבותיכם כאבותם כאביו כאבתיכם לְ֭אָבִיו לְ֭אָבִיךָ לְאַ֖ב לְאָ֑ב לְאָ֔ב לְאָ֖ב לְאָ֛ב לְאָ֜ב לְאָ֡ב לְאָ֣ב לְאָֽב׃ לְאָב֑וֹת לְאָב֔וֹת לְאָב֮ לְאָבִ֑י לְאָבִ֑יו לְאָבִ֑ינוּ לְאָבִ֔יהָ לְאָבִ֔יו לְאָבִ֔יךָ לְאָבִ֔ינוּ לְאָבִ֖י לְאָבִ֖יו לְאָבִ֖יךָ לְאָבִ֖ינוּ לְאָבִ֗י לְאָבִ֗יו לְאָבִ֛יו לְאָבִ֣י לְאָבִ֣יו לְאָבִ֤יו לְאָבִ֥יו לְאָבִ֧י לְאָבִֽיהָ׃ לְאָבִיו֒ לְבֵ֥ית לַֽאֲבוֹתָ֑ם לַֽאֲבוֹתָם֙ לַאֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם לַאֲבִ֣י לַאֲבִ֥י לַאֲבִיהֶֽם׃ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם לַאֲבֹתֵ֔ינוּ לַאֲבֹתֵ֖ינוּ לַאֲבֹתֵ֗ינוּ לַאֲבֹתֵֽינוּ׃ לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ לַאֲבֹתֶ֑יךָ לַאֲבֹתֶ֔יךָ לַאֲבֹתֶ֖יךָ לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙ לַאֲבֹתֶ֛יךָ לַאֲבֹתֶֽיךָ׃ לַאֲבֹתָ֑ם לַאֲבֹתָ֖ם לַאֲבֹתָ֗יו לַאֲבֹתָֽיו׃ לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם לַאֲבֽוֹתֵיכֶ֗ם לַאֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ לַאֲבוֹתֵיהֶֽם׃ לַאֲבוֹתָ֑ם לַאֲבוֹתָ֔ם לַאֲבוֹתָ֖ם לַאֲבוֹתָֽם׃ לאב לאב׃ לאבות לאבותיהם לאבותיהם׃ לאבותיכם לאבותיכם׃ לאבותם לאבותם׃ לאבי לאביה לאביה׃ לאביהם׃ לאביו לאביך לאבינו לאבתיהם לאבתיו לאבתיו׃ לאבתיך לאבתיך׃ לאבתיכם לאבתיכם׃ לאבתינו לאבתינו׃ לאבתם לבית מֵֽאֲבוֹתָ֔ם מֵֽאָבִ֔ינוּ מֵֽאָבִיךְ֙ מֵאֲבִיהֶֽן׃ מֵאֲבֹתֶֽיךָ׃ מֵאֲבֹתָֽי׃ מֵאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם מֵאֲבוֹתָֽם׃ מֵאָבִ֖ינוּ מֵאָבִ֣יךָ מאבותיכם מאבותם מאבותם׃ מאביהן׃ מאביך מאבינו מאבתי׃ מאבתיך׃ ’ă·ḇî ’ā·ḇî ’ă·ḇî- ’ā·ḇî·hā ’ă·ḇî·hem ’ă·ḇî·hen ’ā·ḇî·hū ’ā·ḇî·ḵā ’ă·ḇî·ḵem ’ă·ḇî·ḵen ’ā·ḇî·nū ’ā·ḇîh ’ā·ḇîḵ ’ā·ḇîw ’ă·ḇō·ṯām ’ă·ḇō·ṯāw ’ă·ḇō·ṯay ’ă·ḇō·ṯāy ’ă·ḇō·ṯê·hem ’ă·ḇō·ṯe·ḵā ’ă·ḇō·ṯê·ḵem ’ă·ḇō·ṯê·nū ’ă·ḇō·w·ṯām ’ă·ḇō·w·ṯāw ’ă·ḇō·w·ṯay ’ă·ḇō·w·ṯāy ’ă·ḇō·w·ṯê·hem ’ă·ḇō·w·ṯe·ḵā ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem ’ă·ḇō·w·ṯê·nū ’ă·ḇō·wṯ ’ā·ḇō·wṯ ’ā·ḇōṯ ’āḇ ’aḇ- ’ăḇî ’āḇî ’ăḇî- ’āḇîh ’āḇîhā ’ăḇîhem ’ăḇîhen ’āḇîhū ’āḇîḵ ’āḇîḵā ’ăḇîḵem ’ăḇîḵen ’āḇînū ’āḇîw ’āḇōṯ ’ăḇōṯām ’ăḇōṯāw ’ăḇōṯay ’ăḇōṯāy ’ăḇōṯêhem ’ăḇōṯeḵā ’ăḇōṯêḵem ’ăḇōṯênū ’ăḇōwṯ ’āḇōwṯ ’ăḇōwṯām ’ăḇōwṯāw ’ăḇōwṯay ’ăḇōwṯāy ’ăḇōwṯêhem ’ăḇōwṯeḵā ’ăḇōwṯêḵem ’ăḇōwṯênū av aVi aVich aVicha aviChem aviChen aVih aViha aviHem aviHen aVihu aVinu aViv aVot avoTai avoTam avoTav avoteChem avoTeicha avoteiChem aVoteiHem avoTeinu Avotom ba’ăḇōṯeḵā ba’ăḇōwṯêḵem ba·’ă·ḇō·ṯe·ḵā ba·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem baavoTeicha baavoteiChem chaavoteiChem cheAv cheaViv hā’āḇ hā’āḇōwṯ hā·’ā·ḇō·wṯ hā·’āḇ haAv haaVot ḵa’ăḇōṯêḵem ka’ăḇōwṯām ka’ăḇōwṯêḵem ḵa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem ka·’ă·ḇō·w·ṯām ka·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem kaavoTam kaavoteiChem ḵə’āḇ ḵə’āḇîw ḵə·’ā·ḇîw ḵə·’āḇ la’ăḇî la’ăḇîhem la’ăḇōṯām la’ăḇōṯāw la’ăḇōṯêhem la’ăḇōṯeḵā la’ăḇōṯêḵem la’ăḇōṯênū la’ăḇōwṯām la’ăḇōwṯêhem la’ăḇōwṯêḵem la·’ă·ḇî la·’ă·ḇî·hem la·’ă·ḇō·ṯām la·’ă·ḇō·ṯāw la·’ă·ḇō·ṯê·hem la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem la·’ă·ḇō·ṯê·nū la·’ă·ḇō·w·ṯām la·’ă·ḇō·w·ṯê·hem la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem laaVi laaviHem laavoTam laavoTav laavoTeicha laaVoteiChem laaVoteiHem laavoTeinu lə’aḇ lə’āḇ lə’āḇî lə’āḇîhā lə’āḇîḵā lə’āḇînū lə’āḇîw lə’āḇōwṯ lə·’ā·ḇî lə·’ā·ḇî·hā lə·’ā·ḇî·ḵā lə·’ā·ḇî·nū lə·’ā·ḇîw lə·’ā·ḇō·wṯ lə·’aḇ lə·’āḇ lə·ḇêṯ leAv leaVi leaVicha leaViha leaVinu leaViv leaVot ləḇêṯ leVeit mê’ăḇîhen mê’āḇîḵ mê’āḇîḵā mê’āḇînū mê’ăḇōṯāy mê’ăḇōṯeḵā mê’ăḇōwṯām mê’ăḇōwṯêḵem mê·’ă·ḇî·hen mê·’ā·ḇî·ḵā mê·’ā·ḇî·nū mê·’ā·ḇîḵ mê·’ă·ḇō·ṯāy mê·’ă·ḇō·ṯe·ḵā mê·’ă·ḇō·w·ṯām mê·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem meaviCh meaVicha meaviHen meaVinu meavoTai meavoTam meavoTeicha meavoteiChem ū·ḇa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem ū·ḵə·’āḇ ū·lə·’ā·ḇîw ūḇa’ăḇōṯêḵem ucheAv ūḵə’āḇ ūlə’āḇîw uleaViv uvaavoteiChem vaaVi vaaviChen vaaviHem vaaVot vaavoTai vaavoTam vaavoTeicha vaavoteiChem vaavoteiHem vaavoTeinu veAv veaVi veaVicha veaViha veaViv vehaaVot velaavoTeicha velaavoteiChem velaavoteiHem velaavoTeinu wa’ăḇî wa’ăḇîhem wa’ăḇîḵen wa’ăḇōṯêhem wa’ăḇōṯeḵā wa’ăḇōṯêḵem wa’ăḇōṯênū wa’ăḇōwṯ wa’ăḇōwṯām wa’ăḇōwṯay wa’ăḇōwṯêhem wa’ăḇōwṯêḵem wa’ăḇōwṯênū wa·’ă·ḇî wa·’ă·ḇî·hem wa·’ă·ḇî·ḵen wa·’ă·ḇō·ṯê·hem wa·’ă·ḇō·ṯe·ḵā wa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem wa·’ă·ḇō·ṯê·nū wa·’ă·ḇō·w·ṯām wa·’ă·ḇō·w·ṯay wa·’ă·ḇō·w·ṯê·hem wa·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem wa·’ă·ḇō·w·ṯê·nū wa·’ă·ḇō·wṯ wə’āḇ wə’āḇî wə’āḇîhā wə’āḇîḵā wə’āḇîw wə·’ā·ḇî wə·’ā·ḇî·hā wə·’ā·ḇî·ḵā wə·’ā·ḇîw wə·’āḇ wə·hā·’ā·ḇō·wṯ wə·la·’ă·ḇō·ṯê·hem wə·la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā wə·la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·hem wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem wəhā’āḇōwṯ wəla’ăḇōṯêhem wəla’ăḇōṯeḵā wəla’ăḇōṯêḵem wəla’ăḇōṯênū wəla’ăḇōwṯêhem wəla’ăḇōwṯêḵem
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Top of Page
Top of Page