2 Chroniques 3
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Salomon commença à bâtir la maison de l'Eternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été indiquée à David, son père, dans le lieu préparé par David sur l'aire d'Ornan, le Jébusien.1Et Salomon commença de bâtir la maison de l'Eternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été montrée à David son père, dans le lieu que David son père avait préparé en l'aire d'Ornan Jébusien.1Et Salomon commença de batir la maison de l'Eternel à Jerusalem, sur la montagne de Morija, ou l'Eternel etait apparu à David, son pere, sur l'emplacement que David avait prepare dans l'aire d'Ornan, le Jebusien.
2Il commença à bâtir le second jour du second mois de la quatrième année de son règne.2Et il commença de [la bâtir] le second [jour] du second mois, la quatrième année de son règne.2Et il commença de batir le second jour du second mois, en la quatrieme annee de son regne.
LSGMARDAR
3Voici sur quels fondements Salomon bâtit la maison de Dieu. La longueur en coudées de l'ancienne mesure était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.3Or ce fut ici le dessin de Salomon pour bâtir la maison de Dieu. Pour la première mesure, soixante coudées de long, et vingt coudées de large.3Et c'est ici le fondement que Salomon posa pour batir la maison de Dieu: la longueur, en coudees, d'apres l'ancienne mesure, etait de soixante coudees, et la largeur, de vingt coudees.
4Le portique sur le devant avait vingt coudées de longueur, répondant à la largeur de la maison, et cent vingt de hauteur; Salomon le couvrit intérieurement d'or pur.4Et le porche, qui [était] vis-à-vis de la longueur, en front de la largeur de la maison, [était] de vingt coudées; et la hauteur de six vingt coudées; et il le couvrit par dedans de pur or.4Et le portique qui etait devant avait vingt coudees de longueur, selon la largeur de la maison; et sa hauteur etait de cent vingt coudees; et il le recouvrit à l'interieur d'or pur.
5Il revêtit de bois de cyprès la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes.5Et il couvrit la grande maison de bois de sapin; il la couvrit d'un or exquis, et il y releva en bosse des palmes, et des chaînettes.5Et la grande maison, il la revetit de bois de cypres; et il la revetit d'or fin, et il y fit des palmiers et des chaines.
6Il couvrit la maison de pierres précieuses comme ornement; et l'or était de l'or de Parvaïm.6Et il couvrit la maison de pierres exquises afin qu'elle en fût ornée; et l'or était de l'or de Parvaïm.6Et il recouvrit la maison de pierres precieuses, pour son ornement; et l'or etait de l'or de Parvaim.
LSGMARDAR
7Il couvrit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les battants des portes, et il fit sculpter des chérubins sur les parois.7Il couvrit donc d'or la maison, ses sommiers, ses poteaux, ses murailles, et ses portes, et il entailla des Chérubins dans les murailles.7Et il revetit d'or la maison, les solives, les seuils, et ses murs, et ses portes; et il entailla des cherubins sur les murs.
8Il fit la maison du lieu très saint; elle avait vingt coudées de longueur répondant à la largeur de la maison, et vingt coudées de largeur. Il la couvrit d'or pur, pour une valeur de six cents talents;8Il fit aussi le lieu Très-saint, dont la longueur était de vingt coudées selon la largeur de la maison; et sa largeur, de vingt coudées; et il le couvrit d'un or exquis, montant à six cents talents.8Et il fit la maison du lieu tres-saint: sa longueur, selon la largeur de la maison, de vingt coudees, et sa largeur de vingt coudees; et il la revetit d'or fin, se montant à six cents talents.
9et le poids de l'or pour les clous montait à cinquante sicles. Il couvrit aussi d'or les chambres hautes.9Et le poids des clous montait à cinquante sicles d'or; il couvrit aussi d'or les voûtes.9Et le poids des clous se montait à cinquante sicles d'or; et il revetit d'or les chambres hautes.
10Il fit dans la maison du lieu très saint deux chérubins sculptés, et on les couvrit d'or.10Il fit aussi deux Chérubins en façon d'enfants dans le lieu Très-saint, et les couvrit d'or.10Et il fit dans la maison du lieu tres-saint deux cherubins, d'ouvrage de statuaire, et on les couvrit d'or.
LSGMARDAR
11Les ailes des chérubins avaient vingt coudées de longueur. L'aile du premier, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, touchait à l'aile du second chérubin.11Et la longueur des ailes des Chérubins était de vingt coudées, tellement qu'une aile avait cinq coudées, et touchait la muraille de la maison; et l'autre aile avait cinq coudées, et touchait l'aile de l'autre Chérubin.11Et les ailes des cherubins avait vingt coudees de long; une aile de l'un, de cinq coudees, touchait le mur de la maison; et l'autre aile, de cinq coudes, touchait l'aile de l'autre cherubin.
12L'aile du second chérubin, longue de cinq coudées, touchait au mur de la maison; et l'autre aile, longue de cinq coudées, joignait l'aile du premier chérubin.12Et une des ailes de l'autre Chérubin, ayant cinq coudées, touchait la muraille de la maison; et l'autre aile ayant cinq coudées, était jointe à l'aile de l'autre Chérubin.12Et l'aile de l'autre cherubin, de cinq coudees, touchait le mur de la maison; et l'autre aile, de cinq coudees, joignait l'aile de l'autre cherubin.
13Les ailes de ces chérubins, déployées, avaient vingt coudées. Ils étaient debout sur leurs pieds, la face tournée vers la maison.13[Ainsi] les ailes de ces Chérubins étaient étendues le long de vingt coudées, et ils se tenaient droits sur leurs pieds, et leurs faces regardaient vers la maison.13Les ailes de ces cherubins, deployees, avaient vingt coudees; et ils se tenaient debout sur leurs pieds et leurs faces regardaient vers la maison.
LSGMARDAR
14Il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.14Il fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin, et y fit par dessus des Chérubins.14Et il fit le voile de bleu, et de pourpre, et de cramoisi, et de byssus, et mit dessus des cherubins.
15Il fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.15Et au devant de la maison il fit deux colonnes, qui avaient trente-cinq coudées de longueur; et les chapiteaux qui étaient sur le sommet de chacune étaient de cinq coudées.15Et devant la maison il fit deux colonnes de trente-cinq coudees de hauteur; et le chapiteau qui etait sur leur sommet etait de cinq coudees.
16Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chaînettes.16Or comme il avait fait des chaînettes pour l'Oracle, il en mit aussi sur le sommet des colonnes; et il fit cent pommes de grenade, qu'il mit aux chaînettes.16Et il fit des chaines comme dans l'oracle, et les mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades, et les mit aux chaines.
17Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l'une à droite et l'autre à gauche; il nomma celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.17Et il dressa les colonnes au devant du Temple, l'une à main droite, et l'autre à main gauche, et il appela celle qui était à la droite, Jakin; et celle qui était à la gauche, Bohaz.17Et il dressa les colonnes devant le temple, l'une à droite, l'autre à gauche; et il appela le nom de celle qui etait à droite, Jakin; et le nom de celle qui etait à gauche, Boaz.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
2 Chronicles 2
Top of Page
Top of Page