Zacharie 11:15
<< Zacharie 11:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel me dit: Prends encore l'équipage d'un pasteur insensé!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et l'Éternel me dit: Prends encore les instruments d'un berger insensé.

Martin Bible (1744)
Et l'Eternel me dit : Prends-toi encore l'équipage d'un pasteur insensé.

זכריה 11:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי עֹוד קַח־לְךָ כְּלִי רֹעֶה אֱוִלִי׃

Zechariah 11:15 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd.


Ésaïe 6:10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.
Ézéchiel 13:3 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!
Zacharie 11:17 Malheur au pasteur de néant, qui abandonne ses brebis! Que l'épée fonde sur son bras et sur son oeil droit! Que son bras se dessèche, Et que son oeil droit s'éteigne!