Cantique des Cantiqu 2:11
<< Cantique des Cantiqu 2:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car voici, l'hiver est passé; La pluie a cessé, elle s'en est allée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car voici, l'hiver est passé, la pluie a cessé, elle s'en est allée;

Martin Bible (1744)
Car voici, l'hiver est passé, la pluie est passée, elle s'en est allée.

שיר השירים 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הִנֵּה [הַסְּתָו כ] (הַסְּתָיו ק) עָבָר הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לֹו׃

Song of Solomon 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
For behold, the winter is past, The rain is over and gone.


Cantique des Cantiqu 2:10 Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!
Cantique des Cantiqu 2:12 Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.