Ruth 4:16
<< Ruth 4:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Naomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tint lieu de nourrice.

Martin Bible (1744)
Alors Nahomi prit l'enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tenait lieu de nourrice.

רות 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּקַּח נָעֳמִי אֶת־הַיֶּלֶד וַתְּשִׁתֵהוּ בְחֵיקָהּ וַתְּהִי־לֹו לְאֹמֶנֶת׃

Ruth 4:16 New American Standard Bible (© 1995)
Then Naomi took the child and laid him in her lap, and became his nurse.


Ruth 4:15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.
Ruth 4:17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David.