Romains 9:14
<< Romains 9:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l'injustice? Loin de là!

Darby Bible (1859 / 1880)
Que dirons-nous donc? Y a-t-il de l'injustice en Dieu? Qu'ainsi n'advienne!

Martin Bible (1744)
Que dirons-nous donc : y a-t-il de l'iniquité en Dieu? à Dieu ne plaise!

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν ἐροῦμεν; μὴ ἀδικία παρὰ τῷ θεῷ; μὴ γένοιτο.

Romans 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!


2 Chroniques 19:7 Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous; veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni iniquité, ni égards pour l'apparence des personnes, ni acceptation de présents.
Job 34:10 Ecoutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l'injustice, Loin du Tout-Puissant l'iniquité!
Psaume 92:15 Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.
Luc 20:16 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!
Romains 2:11 Car devant Dieu il n'y a point d'acception de personnes.
Romains 3:5 Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? Je parle à la manière des hommes.
Romains 9:30 Que dirons-nous donc? Les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, la justice qui vient de la foi,