Romains 8:7
<< Romains 8:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
car l'affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut même pas.

Darby Bible (1859 / 1880)
#NAME?

Martin Bible (1744)
Parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu; car elle ne se rend point sujette à la Loi de Dieu ; et aussi ne le peut-elle point.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεὸν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται·

Romans 8:7 New American Standard Bible (© 1995)
because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so,


Colossiens 2:18 Qu'aucun homme, sous une apparence d'humilité et par un culte des anges, ne vous ravisse à son gré le prix de la course, tandis qu'il s'abandonne à ses visions et qu'il est enflé d'un vain orgueil par ses pensées charnelles,
Jacques 4:4 Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.