Romains 8:4
<< Romains 8:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
et cela afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l'esprit.

Darby Bible (1859 / 1880)
afin que la juste exigence de la loi fût accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l' Esprit.

Martin Bible (1744)
Afin que la justice de la Loi fût accomplie en nous, qui ne marchons point selon la chair, mais selon l'Esprit.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.

Romans 8:4 New American Standard Bible (© 1995)
so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.


Luc 1:6 Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d'une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur.
Romains 2:26 Si donc l'incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?
Romains 3:31 Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.
2 Corinthiens 10:2 je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.
2 Corinthiens 10:3 Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Galates 5:16 Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair.
Galates 5:25 Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.