Romains 6:1
<< Romains 6:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

Darby Bible (1859 / 1880)
Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché afin que la grâce abonde?

Martin Bible (1744)
Que dirons-nous donc? demeurerons-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;

Romans 6:1 New American Standard Bible (© 1995)
What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?


Romains 3:5 Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il déchaîne sa colère? Je parle à la manière des hommes.
Romains 3:8 Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste.
Romains 5:20 Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé,
Romains 6:15 Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce? Loin de là!