Romains 4:6
<< Romains 4:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
De même David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les oeuvres:

Darby Bible (1859 / 1880)
ainsi que David aussi exprime la béatitude de l'homme à qui Dieu compte la justice sans oeuvres:

Martin Bible (1744)
Comme aussi David exprime la béatitude de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les œuvres, [en disant] :

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθάπερ καὶ Δαυὶδ λέγει τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου ᾧ ὁ θεὸς λογίζεται δικαιοσύνην χωρὶς ἔργων·

Romans 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
just as David also speaks of the blessing on the man to whom God credits righteousness apart from works:


Matthieu 25:19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.
Romains 4:5 et à celui qui ne fait point d'oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l'impie, sa foi lui est imputée à justice.
Romains 4:7 Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, Et dont les péchés sont couverts!
Jacques 2:18 Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.