Romains 4:20
<< Romains 4:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,

Darby Bible (1859 / 1880)
et il ne forma point de doute sur la promesse de Dieu par incrédulité, mais il fut fortifié dans la foi, donnant gloire à Dieu,

Martin Bible (1744)
Et il ne forma point de doute sur la promesse de Dieu par défiance; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς δὲ τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ θεοῦ οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ ἀλλ’ ἐνεδυναμώθη τῇ πίστει, δοὺς δόξαν τῷ θεῷ

Romans 4:20 New American Standard Bible (© 1995)
yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief but grew strong in faith, giving glory to God,


Genèse 15:6 Abram eut confiance en l'Eternel, qui le lui imputa à justice.
1 Samuel 30:6 David fut dans une grande angoisse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l'amertume dans l'âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s'appuyant sur l'Eternel, son Dieu.
Matthieu 9:8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.