Romains 3:3
<< Romains 3:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Eh quoi! si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?

Darby Bible (1859 / 1880)
Quoi donc? Si quelques-uns n'ont pas cru, leur incrédulité annulera-t-elle la fidélité de Dieu?

Martin Bible (1744)
Car qu'est-ce, si quelques-uns n'ont point cru? leur incrédulité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γὰρ; εἰ ἠπίστησαν τινες, μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει;

Romans 3:3 New American Standard Bible (© 1995)
What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?


Romains 10:16 Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Esaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?
2 Timothée 2:13 si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
Hébreux 4:2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu'à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu'elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.