Romains 15:23
<< Romains 15:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais maintenant, n'ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d'aller vers vous,

Darby Bible (1859 / 1880)
mais maintenant, n'ayant plus de sujet de m'arrêter dans ces pays-ci, et ayant depuis plusieurs années un grand désir d'aller vers vous,

Martin Bible (1744)
Mais maintenant que je n'ai aucun sujet de m'arrêter en ce pays, et que depuis plusieurs années j'ai un grand désir d'aller vers vous;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων ἐν τοῖς κλίμασιν τούτοις ἐπιποθίαν δὲ ἔχων τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ ἱκανῶν ἐτῶν,

Romans 15:23 New American Standard Bible (© 1995)
but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you


Actes 19:21 Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d'aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l'Achaïe. Quand j'aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome.
Romains 1:10 demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.
Romains 1:11 Car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,
Romains 15:29 Je sais qu'en allant vers vous, c'est avec une pleine bénédiction de Christ que j'irai.
Romains 15:32 en sorte que j'arrive chez vous avec joie, si c'est la volonté de Dieu, et que je jouisse au milieu de vous de quelque repos.