Romains 13:10
<< Romains 13:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'amour ne fait point de mal au prochain: l'amour est donc l'accomplissement de la loi.

Darby Bible (1859 / 1880)
L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour donc est la somme de la loi.

Martin Bible (1744)
La charité ne fait point de mal au Prochain : l'accomplissement donc de la Loi, c'est la charité.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

Romans 13:10 New American Standard Bible (© 1995)
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.


Matthieu 7:12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.
Matthieu 22:39 Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Jean 13:34 Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.
Romains 13:8 Ne devez rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
Galates 5:14 Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Jacques 2:8 Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Ecriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.