Apocalypse 7:4
<< Apocalypse 7:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et j'entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau, cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d'Israël:

Darby Bible (1859 / 1880)
Et j'entendis le nombre de ceux qui étaient scellés: cent quarante-quatre mille scellés de toute tribu des fils d'Israël:

Martin Bible (1744)
Et j'entendis que le nombre des marqués était de cent quarante-quatre mille, qui furent marqués de toutes les Tribus des enfants d'Israël.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων, ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν Ἰσραήλ.

Revelation 7:4 New American Standard Bible (© 1995)
And I heard the number of those who were sealed, one hundred and forty-four thousand sealed from every tribe of the sons of Israel:


Exode 28:21 Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
Apocalypse 7:5 de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau; de la tribu de Ruben, douze mille; de la tribu de Gad, douze mille;
Apocalypse 9:16 Le nombre des cavaliers de l'armée était de deux myriades de myriades: j'en entendis le nombre.
Apocalypse 14:1 Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.
Apocalypse 14:3 Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.