| Louis Segond Bible (1910)ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.Darby Bible (1859 / 1880) Ils n'auront plus faim et ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera plus, ni aucune chaleur, Martin Bible (1744) Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ πεινάσουσιν ἔτι οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι οὐδὲ μὴ πέσῃ ἐπ’ αὐτοὺς ὁ ἥλιος οὐδὲ πᾶν καῦμα,
|  | 
Psaume 121:5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Psaume 121:6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Ésaïe 49:10 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.
|
| |
|