| ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν ὁ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὐ ἂν ἥξω.
|  | 
Jean 21:22 Jésus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi. Jean 21:23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n'avait pas dit à Pierre qu'il ne mourrait point; mais: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Apocalypse 3:11 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
|
| |
|