| Louis Segond Bible (1910)Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.Darby Bible (1859 / 1880) Et étant enceinte, elle crie étant en mal d'enfant et en grand tourment pour enfanter. Martin Bible (1744) Elle était enceinte, et elle criait étant en travail d'enfant, souffrant les grandes douleurs de l'enfantement. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν.
|  | 
Ésaïe 26:17 Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Eternel! Ésaïe 66:6 Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Eternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire. Michée 4:9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche? Matthieu 24:8 Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
|
| |
|