Psaume 96:8
<< Psaume 96:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!

Darby Bible (1859 / 1880)
Rendez à l'Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.

Martin Bible (1744)
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.

תהילים 96:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָבוּ לַיהוָה כְּבֹוד שְׁמֹו שְׂאוּ־מִנְחָה וּבֹאוּ לְחַצְרֹותָיו׃

Psalm 96:8 New American Standard Bible (© 1995)
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.


Psaume 45:12 Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
Psaume 66:13 J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:
Psaume 72:10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
Psaume 72:19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
Psaume 79:9 Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! Délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!
Psaume 115:1 Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Psaume 116:19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!
Jérémie 13:16 Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.