Psaume 94:18
<< Psaume 94:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si j'ai dit: Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel! m'a soutenu.

Martin Bible (1744)
Si j'ai dit : Mon pied a glissé; ta bonté, ô Eternel! m'a soutenu.

תהילים 94:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהוָה יִסְעָדֵנִי׃

Psalm 94:18 New American Standard Bible (© 1995)
If I should say, "My foot has slipped," Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.


Psaume 38:16 Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
Psaume 73:2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser;