Psaume 91:13
<< Psaume 91:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Martin Bible (1744)
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.

תהילים 91:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין׃

Psalm 91:13 New American Standard Bible (© 1995)
You will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.


Luc 10:19 Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire.
Juges 14:6 L'esprit de l'Eternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu'il avait fait.
Job 5:22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre;
Proverbes 23:32 Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.
Daniel 6:22 Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n'ai rien fait de mauvais.