Psaume 90:11
<< Psaume 90:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?

Darby Bible (1859 / 1880)
Qui connaît la force de ta colère, et, selon ta crainte, ton courroux?

Martin Bible (1744)
Qui est-ce qui connaît, selon ta crainte, la force de ton indignation et de ta grande colère?

תהילים 90:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִי־יֹודֵעַ עֹז אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶךָ׃

Psalm 90:11 New American Standard Bible (© 1995)
Who understands the power of Your anger And Your fury, according to the fear that is due You?


Néhémie 5:9 Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies?
Psaume 76:7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?