Psaume 9:14
<< Psaume 9:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

Darby Bible (1859 / 1880)
Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai en ton salut.

Martin Bible (1744)
Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai de la délivrance que tu m'auras donnée.

תהילים 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן אֲסַפְּרָה כָּל־תְּהִלָּתֶיךָ בְּשַׁעֲרֵי בַת־צִיֹּון אָגִילָה בִּישׁוּעָתֶךָ׃

Psalm 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.


1 Samuel 2:1 Anne pria, et dit: Mon coeur se réjouit en l'Eternel, Ma force a été relevée par l'Eternel; Ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis, Car je me réjouis de ton secours.
Psaume 13:5 Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut;
Psaume 20:5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
Psaume 21:5 Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Psaume 35:9 Et mon âme aura de la joie en l'Eternel, De l'allégresse en son salut.
Psaume 51:12 Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne!
Psaume 51:15 Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
Psaume 106:2 Qui dira les hauts faits de l'Eternel? Qui publiera toute sa louange?
Psaume 122:2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
Ésaïe 37:22 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.