Psaume 9:1
<< Psaume 9:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Au chef des chantres. Sur Meurs pour le fils. Psaume de David. Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur; je raconterai toutes tes merveilles.

Martin Bible (1744)
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Muth-Labben. Je célébrerai de tout mon cœur l'Eternel; je raconterai toutes tes merveilles.

תהילים 9:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַמְנַצֵּחַ עַלְמוּת לַבֵּן מִזְמֹור לְדָוִד׃ אֹודֶה יְהוָה בְּכָל־לִבִּי אֲסַפְּרָה כָּל־נִפְלְאֹותֶיךָ׃

Psalm 9:1 New American Standard Bible (© 1995)
For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.


Psaume 26:7 Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
Psaume 86:12 Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.
Ésaïe 12:1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.