Psaume 89:41
<< Psaume 89:41 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tous ceux qui passent le pillent; il est en opprobre à ses voisins.

Martin Bible (1744)
Tous ceux qui passaient par le chemin l'ont pillé; il a été mis en opprobre à ses voisins.

תהילים 89:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סֻּהוּ כָּל־עֹבְרֵי דָרֶךְ הָיָה חֶרְפָּה לִשְׁכֵנָיו׃

Psalm 89:41 New American Standard Bible (© 1995)
All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.


Psaume 44:10 Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.
Psaume 44:13 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
Psaume 69:9 Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent sur moi.
Psaume 69:19 Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.
Psaume 79:4 Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.
Psaume 80:12 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?