Psaume 88:3
<< Psaume 88:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au shéol.

Martin Bible (1744)
Car mon âme a tout son saoul de maux, et ma vie est venue jusqu'au sépulcre.

תהילים 88:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־שָׂבְעָה בְרָעֹות נַפְשִׁי וְחַיַּי לִשְׁאֹול הִגִּיעוּ׃

Psalm 88:3 New American Standard Bible (© 1995)
For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.


Job 17:1 Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
Psaume 6:3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...
Psaume 107:18 Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.
Psaume 107:26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abîme; Leur âme était éperdue en face du danger;
Psaume 116:3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Psaume 141:7 Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.