Psaume 88:12
<< Psaume 88:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?

Darby Bible (1859 / 1880)
Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans le pays de l'oubli?

Martin Bible (1744)
Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres; et ta justice au pays d'oubli?

תהילים 88:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִוָּדַע בַּחֹשֶׁךְ פִּלְאֶךָ וְצִדְקָתְךָ בְּאֶרֶץ נְשִׁיָּה׃

Psalm 88:12 New American Standard Bible (© 1995)
Will Your wonders be made known in the darkness? And Your righteousness in the land of forgetfulness?


Job 10:21 Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,
Psaume 88:6 Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
Psaume 88:11 Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?
Ecclésiaste 9:5 Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.