Psaume 81:12
<< Psaume 81:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.

Darby Bible (1859 / 1880)
Alors je les ai abandonnés à l'obstination de leur coeur: ils ont marché selon leurs conseils.

Martin Bible (1744)
C'est pourquoi je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, et ils ont marché selon leurs conseils.

תהילים 81:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמֹועֲצֹותֵיהֶם׃

Psalm 81:12 New American Standard Bible (© 1995)
"So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.


Actes 7:42 Alors Dieu se détourna, et les livra au culte de l'armée du ciel, selon qu'il est écrit dans le livre des prophètes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d'Israël?...
Actes 14:16 Ce Dieu, dans les âges passés, a laissé toutes les nations suivre leurs propres voies,
Romains 1:24 C'est pourquoi Dieu les a livrés à l'impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu'ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps;
Romains 1:26 C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature;
Job 8:4 Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.
Psaume 106:43 Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Ésaïe 44:18 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.
Ésaïe 65:2 J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gré de ses pensées;
Ézéchiel 20:25 Je leur donnai aussi des préceptes qui n'étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre.
Osée 4:17 Ephraïm est attaché aux idoles: laisse-le!