Psaume 80:13
<< Psaume 80:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.

Darby Bible (1859 / 1880)
Le sanglier de la forêt le déchire, et les bêtes des champs le broutent.

Martin Bible (1744)
Les sangliers de la forêt l'ont détruite, et toutes sortes de bêtes sauvages l'ont broutée.

תהילים 80:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְכַרְסְמֶנָּה חֲזִיר מִיָּעַר וְזִיז שָׂדַי יִרְעֶנָּה׃

Psalm 80:13 New American Standard Bible (© 1995)
A boar from the forest eats it away And whatever moves in the field feeds on it.


Genèse 1:21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
Jérémie 5:6 C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées.
Nahum 2:2 Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....