Psaume 8:1
<< Psaume 8:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Éternel, notre Seigneur,! que ton nom est magnifique par toute la terre; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux!

Martin Bible (1744)
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux.

תהילים 8:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית מִזְמֹור לְדָוִד׃ יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר מְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הֹודְךָ עַל־הַשָּׁמָיִם׃

Psalm 8:1 New American Standard Bible (© 1995)
For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens!


Psaume 8:9 Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!
Psaume 19:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
Psaume 57:5 Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Psaume 57:11 Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Psaume 113:4 L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Psaume 148:13 Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.