Psaume 79:4
<< Psaume 79:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Nous avons été en opprobre à nos voisins, en risée et en raillerie auprès de nos alentours.

Martin Bible (1744)
Nous avons été en opprobre à nos voisins, en moquerie et en raillerie à ceux qui habitent autour de nous.

תהילים 79:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָיִינוּ חֶרְפָּה לִשְׁכֵנֵינוּ לַעַג וָקֶלֶס לִסְבִיבֹותֵינוּ׃

Psalm 79:4 New American Standard Bible (© 1995)
We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.


Psaume 22:7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
Psaume 39:8 Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l'opprobre de l'insensé!
Psaume 44:13 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
Psaume 80:6 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
Psaume 89:41 Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.
Psaume 123:4 Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.
Ésaïe 43:28 C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.
Lamentations 1:7 Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s'est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l'oppresseur; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute.
Daniel 9:16 Seigneur, selon ta grande miséricorde, que ta colère et ta fureur se détournent de ta ville de Jérusalem, de ta montagne sainte; car, à cause de nos péchés et des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont en opprobre à tous ceux qui nous entourent.