Psaume 78:52
<< Psaume 78:52 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il fit partir son peuple comme des brebis, et les mena comme un troupeau dans le désert;

Martin Bible (1744)
Qui avait fait partir son peuple comme des brebis; et qui l'avait mené par le désert comme un troupeau.

תהילים 78:52 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּסַּע כַּצֹּאן עַמֹּו וַיְנַהֲגֵם כַּעֵדֶר בַּמִּדְבָּר׃

Psalm 78:52 New American Standard Bible (© 1995)
But He led forth His own people like sheep And guided them in the wilderness like a flock;


Exode 15:22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d'eau.
Psaume 23:1 Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
Psaume 68:7 O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.
Psaume 77:20 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
Psaume 107:41 Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.
Psaume 136:16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Ézéchiel 34:31 Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel.