Psaume 78:26
<< Psaume 78:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi;

Darby Bible (1859 / 1880)
Il fit lever dans les cieux le vent d'orient, et il amena par sa puissance le vent du midi;

Martin Bible (1744)
Il excita dans les cieux le vent d'Orient, et il amena par sa force le vent du midi.

תהילים 78:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַסַּע קָדִים בַּשָּׁמָיִם וַיְנַהֵג בְּעֻזֹּו תֵימָן׃

Psalm 78:26 New American Standard Bible (© 1995)
He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.


Nombres 11:31 L'Eternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les répandit sur le camp, environ une journée de chemin d'un côté et environ une journée de chemin de l'autre côté, autour du camp. Il y en avait près de deux coudées au-dessus de la surface de la terre.
Psaume 78:27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés;