Psaume 77:8
<< Psaume 77:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?

Darby Bible (1859 / 1880)
Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin de génération en génération?

Martin Bible (1744)
Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge?

תהילים 77:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶאָפֵס לָנֶצַח חַסְדֹּו גָּמַר אֹמֶר לְדֹר וָדֹר׃

Psalm 77:8 New American Standard Bible (© 1995)
Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?


2 Pierre 3:9 Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance.
Psaume 89:49 Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité?