Psaume 73:25
<< Psaume 73:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quel autre ai-je au ciel que toi! Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Qui ai-je dans les cieux? Et je n'ai eu de plaisir sur la terre qu'en toi.

Martin Bible (1744)
Quel autre ai-je au Ciel? Or je n'ai pris plaisir sur la terre en rien qu'en toi seul.

תהילים 73:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִי־לִי בַשָּׁמָיִם וְעִמְּךָ לֹא־חָפַצְתִּי בָאָרֶץ׃

Psalm 73:25 New American Standard Bible (© 1995)
Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.


Philippiens 3:8 Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,
Psaume 16:2 Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!