Psaume 72:8
<< Psaume 72:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il dominera d'une mer à l'autre mer, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

Martin Bible (1744)
Même il dominera depuis une mer jusqu'à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

תהילים 72:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֵרְדְּ מִיָּם עַד־יָם וּמִנָּהָר עַד־אַפְסֵי־אָרֶץ׃

Psalm 72:8 New American Standard Bible (© 1995)
May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.


Genèse 49:10 Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.
Exode 23:31 J'établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.
Psaume 80:11 Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.
Psaume 89:25 Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.
Psaume 110:2 L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!
Sophonie 2:11 L'Eternel sera terrible contre eux, Car il anéantira tous les dieux de la terre; Et chacun se prosternera devant lui dans son pays, Dans toutes les îles des nations.
Zacharie 9:10 Je détruirai les chars d'Ephraïm, Et les chevaux de Jérusalem; Et les arcs de guerre seront anéantis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer à l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.