Psaume 7:14
<< Psaume 7:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant.

Darby Bible (1859 / 1880)
Voici, le méchant est en travail pour l'iniquité, et il conçoit le trouble et il enfante le mensonge.

Martin Bible (1744)
Voici [le méchant] travaille pour enfanter l'outrage, et il a conçu le travail : mais il enfantera une chose qui le trompera.

תהילים 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה יְחַבֶּל־אָוֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָׁקֶר׃

Psalm 7:14 New American Standard Bible (© 1995)
Behold, he travails with wickedness, And he conceives mischief and brings forth falsehood.


Jacques 1:15 Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.
Job 15:35 Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
Psaume 5:9 Car il n'y a point de sincérité dans leur bouche; Leur coeur est rempli de malice, Leur gosier est un sépulcre ouvert, Et ils ont sur la langue des paroles flatteuses.
Psaume 140:2 Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
Ésaïe 33:11 Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.
Ésaïe 59:4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.