Psaume 7:12
<< Psaume 7:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

Darby Bible (1859 / 1880)
Si le méchant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son épée: il a bandé son arc, et l'a ajusté,

Martin Bible (1744)
Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée; il a bandé son arc et l'a ajusté.

תהילים 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־לֹא יָשׁוּב חַרְבֹּו יִלְטֹושׁ קַשְׁתֹּו דָרַךְ וַיְכֹונְנֶהָ׃

Psalm 7:12 New American Standard Bible (© 1995)
If a man does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.


Deutéronome 32:41 Si j'aiguise l'éclair de mon épée Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me haïssent;
Psaume 11:2 Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.
Psaume 17:13 Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
Psaume 21:12 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Psaume 58:5 Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile.
Psaume 64:7 Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Ésaïe 5:28 Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.
Lamentations 3:12 Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
Habacuc 3:9 Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.