Psaume 66:3
<< Psaume 66:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

Darby Bible (1859 / 1880)
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont terribles! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.

Martin Bible (1744)
Dites à Dieu : ô que tu es terrible en tes exploits! Tes ennemis te mentiront à cause de la grandeur de ta force.

תהילים 66:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה־נֹּורָא מַעֲשֶׂיךָ בְּרֹב עֻזְּךָ יְכַחֲשׁוּ לְךָ אֹיְבֶיךָ׃

Psalm 66:3 New American Standard Bible (© 1995)
Say to God, "How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.


Deutéronome 33:29 Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Eternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.
2 Samuel 22:45 Les fils de l'étranger me flattent, Ils m'obéissent au premier ordre.
Psaume 18:44 Ils m'obéissent au premier ordre, Les fils de l'étranger me flattent;
Psaume 47:2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Psaume 65:5 Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!
Psaume 81:15 Ceux qui haïssent l'Eternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours;
Psaume 145:6 On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
Ésaïe 64:3 Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'ébranlèrent devant toi.