Psaume 63:6
<< Psaume 63:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit;

Martin Bible (1744)
Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.

תהילים 63:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־זְכַרְתִּיךָ עַל־יְצוּעָי בְּאַשְׁמֻרֹות אֶהְגֶּה־בָּךְ׃

Psalm 63:6 New American Standard Bible (© 1995)
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,


Psaume 1:2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
Psaume 4:4 Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.
Psaume 16:7 Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
Psaume 42:8 Le jour, l'Eternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie.
Psaume 77:2 Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.
Psaume 119:55 La nuit je me rappelle ton nom, ô Eternel! Et je garde ta loi.
Psaume 119:148 Je devance les veilles et j'ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.
Psaume 130:6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Ecclésiaste 12:1 Mais souviens-toi de ton créateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les années s'approchent où tu diras: Je n'y prends point de plaisir;
Ésaïe 26:9 Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.